Jean-François Champollion anuncia que ha descifrado la Piedra de Rosetta.

La Piedra de Rosetta es una estela compuesta de granodiorita con tres versiones inscritas de un decreto emitido en Menfis, Egipto, en 196 a. C. durante la dinastía ptolemaica en nombre del rey Ptolomeo V Epífanes. Los textos de arriba y del medio están en el Antiguo Egipto utilizando escrituras jeroglíficas y demóticas respectivamente, mientras que la parte inferior está en el Antiguo Griego. El decreto tiene solo diferencias menores entre las tres versiones, lo que hace que la piedra de Rosetta sea clave para descifrar las escrituras egipcias.

La piedra fue tallada durante el período helenístico y se cree que originalmente se exhibió dentro de un templo, posiblemente en Sais. Probablemente se trasladó en la antigüedad tardía o durante el período mameluco, y finalmente se utilizó como material de construcción en la construcción de Fort Julien cerca de la ciudad de Rashid (Rosetta) en el delta del Nilo. Fue descubierto allí en julio de 1799 por el oficial francés Pierre-Franois Bouchard durante la campaña napoleónica en Egipto. Fue el primer texto bilingüe del Antiguo Egipto recuperado en los tiempos modernos, y despertó un interés público generalizado por su potencial para descifrar esta escritura jeroglífica que no había sido traducida previamente. Las copias litográficas y los moldes de yeso pronto comenzaron a circular entre los museos y académicos europeos. Cuando los británicos derrotaron a los franceses, llevaron la piedra a Londres bajo la Capitulación de Alejandría en 1801. Desde 1802, ha estado en exhibición pública en el Museo Británico casi continuamente y es su objeto más visitado.

El estudio del decreto ya estaba en marcha cuando se publicó la primera traducción completa del texto griego en 1803. Jean-Franois Champollion anunció la transliteración de las escrituras egipcias en París en 1822; tomó aún más tiempo antes de que los eruditos pudieran leer con confianza las inscripciones y la literatura del Antiguo Egipto. Los principales avances en la decodificación fueron el reconocimiento de que la piedra ofrecía tres versiones del mismo texto (1799); que el texto demótico usaba caracteres fonéticos para deletrear nombres extranjeros (1802); que el texto jeroglífico también lo hizo y tenía similitudes generalizadas con el demótico (1814); y que los caracteres fonéticos también se usaban para deletrear palabras nativas egipcias (1822-1824).

Posteriormente se descubrieron otras tres copias fragmentarias del mismo decreto, y ahora se conocen varias inscripciones egipcias bilingües o trilingües similares, incluidos tres decretos ptolemaicos ligeramente anteriores: el Decreto de Alejandría en 243 a. C., el Decreto de Canopus en 238 a. C. y el Menfis. decreto de Ptolomeo IV, c. 218 a.C. La Piedra de Rosetta ya no es única, pero fue la clave esencial para la comprensión moderna de la literatura y la civilización del antiguo Egipto. El término 'Rosetta Stone' ahora se usa para referirse a la clave esencial de un nuevo campo de conocimiento.

Jean-François Champollion (en francés: [ʒɑ̃ fʁɑ̃swa ʃɑ̃pɔljɔ̃]), también conocido como Champollion le jeune ('el joven'; 23 de diciembre de 1790 - 4 de marzo de 1832), fue un filólogo y orientalista francés, conocido principalmente como el descifrador de los jeroglíficos egipcios. y una figura fundadora en el campo de la egiptología. Criado en parte por su hermano, el erudito Jacques Joseph Champollion-Figeac, Champollion fue un niño prodigio en filología y dio su primer artículo público sobre el desciframiento del demótico a mediados de su adolescencia. De joven era renombrado en los círculos científicos y hablaba copto, griego antiguo, latín, hebreo y árabe.

A principios del siglo XIX, la cultura francesa experimentó un período de "egiptomanía", provocado por los descubrimientos de Napoleón en Egipto durante su campaña allí (1798-1801), que también sacó a la luz la piedra trilingüe de Rosetta. Los eruditos debatieron la edad de la civilización egipcia y la función y naturaleza de la escritura jeroglífica, qué idioma registró, si es que hubo alguno, y el grado en que los signos eran fonéticos (que representaban los sonidos del habla) o ideográficos (que registraban conceptos semánticos directamente). Muchos pensaron que la escritura solo se usaba para funciones sagradas y rituales y que, como tal, era poco probable que fuera descifrable, ya que estaba ligada a ideas esotéricas y filosóficas y no registraba información histórica. La importancia del desciframiento de Champollion fue que demostró que estas suposiciones eran incorrectas e hizo posible comenzar a recuperar muchos tipos de información registrada por los antiguos egipcios.

Champollion vivió en Francia un período de agitación política que amenazaba continuamente con interrumpir su investigación de varias maneras. Durante las guerras napoleónicas, pudo evitar el servicio militar obligatorio, pero sus lealtades napoleónicas significaron que el régimen realista posterior lo consideró sospechoso. Sus propias acciones, a veces temerarias e imprudentes, no ayudaron en su caso. Le ayudaron sus relaciones con importantes figuras políticas y científicas de la época, como Joseph Fourier y Silvestre de Sacy, aunque en algunos períodos vivió exiliado de la comunidad científica.

En 1820, Champollion se embarcó en serio en el proyecto de desciframiento de la escritura jeroglífica, eclipsando pronto los logros del erudito británico Thomas Young, quien había hecho los primeros avances en el desciframiento antes de 1819. En 1822, Champollion publicó su primer avance en el desciframiento de la Rosetta. jeroglíficos, lo que demuestra que el sistema de escritura egipcio era una combinación de signos fonéticos e ideográficos: la primera escritura de este tipo descubierta. En 1824 publicó un Précis en el que detalla un desciframiento de la escritura jeroglífica demostrando los valores de sus signos fonéticos e ideográficos. En 1829, viajó a Egipto donde pudo leer muchos textos jeroglíficos que nunca antes habían sido estudiados y trajo a casa una gran cantidad de nuevos dibujos de inscripciones jeroglíficas. De regreso a casa, se le otorgó una cátedra de egiptología, pero solo dio conferencias unas pocas veces antes de que su salud, arruinada por las dificultades del viaje a Egipto, lo obligara a dejar la enseñanza. Murió en París en 1832, a los 41 años. Su gramática del Antiguo Egipto se publicó póstumamente.

Durante su vida y mucho después de su muerte, se llevaron a cabo intensas discusiones entre los egiptólogos sobre los méritos de su desciframiento. Algunos lo criticaron por no haber dado suficiente crédito a los primeros descubrimientos de Young, acusándolo de plagio, y otros cuestionaron durante mucho tiempo la precisión de sus desciframientos. Pero los hallazgos posteriores y las confirmaciones de sus lecturas por parte de los eruditos que se basaron en sus resultados llevaron gradualmente a la aceptación general de su trabajo. Aunque algunos todavía argumentan que debería haber reconocido las contribuciones de Young, su desciframiento ahora es universalmente aceptado y ha sido la base de todos los desarrollos posteriores en el campo. En consecuencia, se le considera el "Fundador y Padre de la Egiptología".