La palabra errónea "dord" se descubre en el Webster's New International Dictionary, Second Edition, lo que provoca una investigación.

Webster's Dictionary es cualquiera de los diccionarios de idioma inglés editados a principios del siglo XIX por el lexicógrafo estadounidense Noah Webster (1758-1843), así como numerosos diccionarios relacionados o no relacionados que han adoptado el nombre de Webster en honor. Desde entonces, "Webster's" se ha convertido en una marca comercial genérica en los Estados Unidos para los diccionarios de inglés y se usa ampliamente en los títulos de los diccionarios. Merriam-Webster es el heredero corporativo de las obras originales de Noah Webster, que son de dominio público.

La palabra dord es un error de diccionario en lexicografía. Fue creado accidentalmente, como una palabra fantasma, por el personal de G. and C. Merriam Company (ahora parte de Merriam-Webster) en el New International Dictionary, segunda edición (1934). Ese diccionario definió el término como sinónimo de densidad usado en física y química de la siguiente manera:

dord (dôrd), n. Física y Química Abreviatura de densidad.

Philip Babcock Gove, editor de Merriam-Webster que se convirtió en editor en jefe del Webster's Third New International Dictionary, escribió una carta a la revista American Speech, quince años después de que se detectara el error, en la que explicaba cómo el "dord" se introdujo y corrigió el error. El 31 de julio de 1931, Austin M. Patterson, el editor de química del diccionario, envió una hoja que decía "D o d, cont./densidad". Esto tenía la intención de agregar "densidad" a la lista existente de palabras que la letra "D" puede abreviar. La frase "D o d" se malinterpretó como una sola palabra conjunta: Dord. Este fue un error plausible, porque los encabezamientos en los recibos se escribieron con espacios entre las letras, por lo que "D o d" se parecía mucho a "D o r d". La hoja original se perdió, por lo que se preparó una nueva hoja para la impresora, que asignó una parte del discurso (sustantivo) y una pronunciación. Los revisores no cuestionaron ni corrigieron la posible palabra. La entrada apareció en la página 771 del diccionario alrededor de 1934, entre las entradas de Dorcopsis (un tipo de canguro pequeño) y doré (de color dorado). El 28 de febrero de 1939, un editor notó que "dord" carecía de etimología e investigó, descubriendo el error. Se envió un pedido a la imprenta marcado como "cambio de plancha/imperativo/urgente". Se eliminó la no-palabra "dord"; "densidad" se agregó como un significado adicional para la abreviatura "D o d" como se pretendía originalmente, y la definición de la entrada adyacente "horno Doré" se amplió de "un horno para refinar lingotes de dore" a "un horno en el que dore el lingote se refina" para cerrar el espacio. Gove escribió que esto era "probablemente una lástima, porque ¿por qué dord no debería significar 'densidad'?" En 1940, comenzaron a aparecer libros encuadernados sin la palabra fantasma, aunque la inspección de copias impresas hasta bien entrada la década de 1940 muestra que "dord" todavía está presente. La entrada "dord" no se eliminó por completo hasta 1947.