O primeiro livro em língua lituana, Simple Words of Catechism, é publicado em Königsberg.

As Palavras Simples do Catecismo (em lituano: Katekizmo paprasti odiai) de Martynas Mavydas é o primeiro livro impresso na língua lituana. Foi impresso em 8 de janeiro de 1547 por Hans Weinreich em Knigsberg. O livro de 79 páginas seguiu os ensinamentos de Martinho Lutero, mas reflete as necessidades religiosas e seculares. O livro incluía o primeiro poema em língua lituana, cartilha com alfabeto, catecismo básico e 11 hinos religiosos com partituras. O livro foi escrito no dialeto samogitiano e impresso em fonte gótica (schwabacher); A dedicatória e o prefácio em latim são impressos em fonte latina (antiqua).

O lituano (em lituano: lietuvių kalba) é uma língua báltica pertencente ao ramo balto-eslavo da família linguística indo-européia. É a língua oficial da Lituânia e uma das línguas oficiais da União Europeia. Existem cerca de 2,8 milhões de falantes nativos de lituano na Lituânia e cerca de 200.000 falantes em outros lugares.

O lituano está intimamente relacionado com a língua letã vizinha. Está escrito em uma escrita latina. Diz-se que é a mais conservadora das línguas indo-européias existentes, mantendo características da língua proto-indo-europeia que desapareceu através do desenvolvimento de outras línguas descendentes.