Шандор Кёрёши Чома , венгерский филолог, востоковед и писатель (ум. 1842 г.)

Шандор Чома де Кёрёш (венг. Sándor Csoma de Kőrös), урождённый Шандор Чома, был выдающимся венгерским филологом и востоковедом, чья жизнь стала одиссеей самопознания и глубокого научного поиска. Признанный основоположником тибетологии, он оставил неизгладимый след в изучении тибетского языка и культуры, став автором первого тибетско-английского словаря и грамматики. Его необыкновенный путь, полный приключений и академических свершений, начался в скромном трансильванском селе и привёл его к сердцам буддийских монахов и мировому признанию.

Даты его жизни – с 27 марта 1784 года (хотя некоторые источники указывают 1787 или 1788 год, а 4 апреля часто упоминается как день его крещения) по 11 апреля 1842 года – охватывают период неутомимого стремления к знаниям. В Тибете его знали под именем Пхьи-глин-ги-грва-па, что переводится как «иностранный ученик», прозвище, которое красноречиво свидетельствует о его статусе и глубоком уважении, которое он завоевал. В 1933 году японцы даже провозгласили его босацу, или бодхисаттвой – просветлённым существом, посвятившим себя служению другим.

Ранние годы и поиск корней

Шандор Чома де Кёрёш родился в Чомакороше (венг. Csomakőrös), ныне Чиуруш (Chiuruș) в современной Румынии, в семье, принадлежащей к венгерской этнической группе, известной как секеи. Секеи – уникальный народ с богатой историей, проживающий в Трансильвании и веками хранивший свои культурные особенности. Согласно одной из распространённых легенд, они считались потомками одной из ветвей гуннов Аттилы, обосновавшихся в Трансильвании в V веке. Эта гипотеза, хоть и является предметом исторических дискуссий, глубоко повлияла на юного Шандора.

Именно эта легенда стала ключевым мотивом его всей жизни. Чома де Кёрёш страстно желал изучить эти древние предания и, возможно, найти место происхождения секеев и более широкой группы – мадьяр, путём исследования языкового родства. В начале XIX века, в эпоху романтического национализма и пробуждения интереса к собственным корням, такие поиски были не просто академическим занятием, но и глубоко личной миссией, целью которой было подтверждение и прославление истории своего народа.

Путешествие на Восток и основание тибетологии

В 1820 году, движимый своей грандиозной целью, Шандор Чома де Кёрёш отправился в Азию. Это было не просто путешествие, а эпическое странствие, полное лишений и опасностей, через неизведанные земли. Его путь пролегал через Ближний Восток, Персию, Афганистан и, наконец, вглубь Гималаев.

Вместо того чтобы найти прямое лингвистическое родство с венгерским языком, как он изначально надеялся, он обнаружил себя глубоко погружённым в изучение тибетского языка и буддийской философии. Он посвятил свою жизнь этой новой страсти, проводя годы в отдалённых монастырях Ладакха и Занскара, живя в спартанских условиях и работая с беспрецедентной самоотдачей. Его упорство и блестящий лингвистический талант позволили ему не только овладеть сложным языком, но и систематизировать его.

Результатом его титанического труда стали первый тибетско-английский словарь и грамматика тибетского языка, опубликованные в Калькутте в 1834 году. Эти работы стали краеугольным камнем для всех последующих западных исследований тибетского языка и культуры. Именно благодаря им Шандор Чома де Кёрёш по праву считается основателем тибетологии – научной дисциплины, посвящённой комплексному изучению Тибета.

Лингвистический гений и духовное признание

Помимо своих монументальных работ по тибетскому языку, Чома де Кёрёш был настоящим полиглотом. Говорят, что он умел читать на семнадцати языках, что свидетельствует о его необыкновенных способностях и неутолимой жажде знаний. Этот дар позволял ему проникать в глубины различных культур и традиций, что, безусловно, обогатило его понимание Востока.

Его упорный труд и глубокое уважение к тибетской культуре принесли ему не только академическое признание, но и духовное. Присвоение ему японцами в 1933 году титула бодхисаттвы (Босацу) является уникальным свидетельством того, как его работа и дух были восприняты в буддийском мире. Это не просто научная награда, а скорее признание его самоотверженности и вклада в сохранение и понимание буддийского наследия.

Последнее путешествие и вечная память

В 1842 году, несмотря на подорванное здоровье и преклонный возраст, Чома де Кёрёш предпринял попытку совершить поездку в Лхасу, священную столицу Тибета, которая в то время была закрыта для иностранцев. Эта последняя амбициозная экспедиция была прервана: он скончался в Дарджилинге, в предгорьях Гималаев, 11 апреля 1842 года, так и не достигнув своей конечной цели. Его смерть во время стремления к сердцу Тибета стала символическим завершением его жизни, полностью посвящённой Востоку.

Память о его подвигах бережно хранится. Азиатское общество Бенгалии, признавая его выдающийся вклад, воздвигло в его честь мемориал в Дарджилинге, который стал местом паломничества для тибетологов и всех, кто вдохновляется его наследием. Жизнь Шандора Чома де Кёрёша – это свидетельство силы человеческого духа, научного любопытства и глубокой преданности познанию, что сделало его одной из самых знаковых фигур в истории востоковедения.

Часто задаваемые вопросы о Шандоре Чома де Кёрёше

Кто такой Шандор Чома де Кёрёш?
Шандор Чома де Кёрёш был венгерским филологом и востоковедом, которого считают основателем тибетологии. Он известен созданием первого тибетско-английского словаря и грамматики.
Какова была его основная мотивация для путешествия в Азию?
Его главной целью было найти место происхождения своей этнической группы, секеев, и мадьяр, исследуя их языковое родство с народами Центральной Азии. Он верил, что секеи являются потомками гуннов Аттилы.
Когда и где он родился и умер?
Он родился 27 марта 1784 года (хотя год его рождения иногда оспаривается как 1787 или 1788) в Чомакороше, Трансильвания (ныне Румыния). Умер 11 апреля 1842 года в Дарджилинге, Индия, во время попытки добраться до Лхасы.
Каковы его основные научные достижения?
Его главными достижениями являются составление первого тибетско-английского словаря и написание первой грамматики тибетского языка, что открыло путь для западного изучения Тибета.
Что означает его тибетское имя?
В Тибете его знали как Пхьи-глин-ги-грва-па, что переводится как «иностранный ученик».
Почему его провозгласили бодхисаттвой?
В 1933 году японцы провозгласили его босацу, или бодхисаттвой, в знак признания его исключительного вклада в изучение и понимание буддийской культуры и философии, а также его самоотверженности и духовной преданности.
Сколько языков он, как говорят, знал?
Считается, что он умел читать на семнадцати языках, что подчёркивает его выдающиеся лингвистические способности.
Где находится его мемориал?
Мемориал в его честь, воздвигнутый Азиатским обществом Бенгалии, находится в Дарджилинге, Индия, где он и скончался.