Janice Rebibo (Hebrew: ג'ניס רביבו), born Janice Silverman on January 31, 1950, and passing away on March 11, 2015, was a distinguished American-born Israeli poet. Her unique literary journey began in the mid-1980s when she made the profound decision to write exclusively in Hebrew, rather than her native English, thereby enriching the landscape of modern Israeli poetry with a distinct voice and perspective.
Janice Rebibo: An American Voice in Hebrew Verse
Born in the United States, Janice Rebibo embarked on a transformative life path when she immigrated to Israel in 1968, a significant event known as aliyah. This pivotal move laid the groundwork for her eventual embrace of Hebrew as her primary language of artistic expression. Her decision to write poetry in Hebrew, a language she adopted rather than inherited, speaks volumes about her deep commitment to her new homeland and its cultural fabric.
Beginning her prolific writing career in the mid-1980s, Rebibo quickly became known for her introspective and observant poetry. Her works often explored complex themes central to the immigrant experience, including the navigation of identity, the spiritual and personal challenges of aliyah, the nuances of family life, and the unique confluence of American heritage with Israeli reality. Through her verse, she provided a vital bridge between cultures, offering fresh insights into the Israeli psyche from an 'Anglo-Saxon' immigrant's viewpoint.
Janice Rebibo published several acclaimed collections of poetry, among them "Dibburim" (Talks), "Rishonah" (First), "Al Sefat HaYam" (On the Seashore), and "Be'er Sheva: Poems." These collections showcased her lyrical style and her ability to weave personal narratives with universal themes, earning her recognition as a significant contributor to contemporary Hebrew literature. Her poetry is celebrated for its authenticity and for adding a rich layer of foreign-born perspective to the indigenous literary tradition.
Contributions and Legacy
Janice Rebibo's contribution to Israeli literature extends beyond her individual works. As an American-born poet who chose Hebrew, she exemplified a powerful integration into Israeli society and culture, demonstrating that new immigrants could not only adapt but also actively shape and enrich the nation's artistic expressions. Her legacy lies in her unique linguistic and cultural synthesis, proving that poetry can transcend linguistic origins to become a true voice of an adopted homeland. She passed away in Jerusalem, leaving behind a body of work that continues to resonate with readers exploring themes of identity, belonging, and the power of language.
Frequently Asked Questions About Janice Rebibo
- When was Janice Rebibo born and when did she pass away?
- Janice Rebibo was born on January 31, 1950, and she passed away on March 11, 2015.
- Why is Janice Rebibo significant in Israeli literature?
- Janice Rebibo holds a significant place in Israeli literature as an American-born poet who made the deliberate and profound choice to write exclusively in Hebrew. Her work offered a unique immigrant perspective, exploring themes of aliyah, identity, and the blending of cultures, thereby enriching the diverse tapestry of Hebrew poetry.
- When did Janice Rebibo begin writing in Hebrew?
- She commenced her career as a poet writing in Hebrew in the mid-1980s, marking a pivotal moment in her literary journey and her deep engagement with her adopted language and culture.

English
español
français
português
русский
العربية
简体中文 