133

Make-Up Workdays en Chine : week-ends réaffectés pour des semaines de congés

Résumé express

En Chine, les Make-Up Workdays (jours de rattrapage) consistent à déplacer certains week-ends pour former des semaines de congés continues. Concrètement, on ajoute des jours de repos autour d’un jour férié et l’on « récupère » ces jours en travaillant un samedi (ou un dimanche) adjacent. Ce système vise à offrir de longs breaks pour les déplacements familiaux et le tourisme, tout en conservant le même nombre annuel de jours travaillés.

Pourquoi la Chine déplace des week-ends

Le pays connaît de grands mouvements de population pendant les fêtes, notamment la Fête du Printemps (Nouvel An lunaire) et la Fête nationale. Créer des périodes de repos de 5 à 8 jours facilite les voyages longue distance, stimule la consommation touristique et réduit les va-et-vient coûteux de très courts congés. Le mécanisme maintient le volume global de travail : les jours de repos ajoutés sont compensés par des samedis travaillés ou des dimanches désignés « jours ouvrés ».

Comment fonctionne le mécanisme

Jours fériés « statutaires » vs jours « ajoutés par déplacement »

La loi chinoise prévoit un socle de jours fériés statutaires (obligatoires à l’échelle nationale) :

  • 3 jours pour la Fête du Printemps (autour du Nouvel An lunaire) et 3 jours pour la Fête nationale (1er octobre).
  • 1 jour pour le Nouvel An (1er janvier), la Fête de Qingming, la Fête du Travail (1er mai), le Festival des bateaux-dragons et la Fête de la Mi-Automne.

Pour bâtir une « semaine » complète, les autorités peuvent ajouter des jours de repos adjacents en décalant des week-ends. Ces ajouts ne sont pas des fériés « statutaires » au sens strict, mais des jours de repos déplacés (appelés 调休, « repos compensé »). Ils s’accompagnent de jours de rattrapage où l’on travaille un samedi ou dimanche (上班, « jour travaillé ») afin d’équilibrer le calendrier.

Le rôle des Make-Up Workdays (working Saturdays)

Lorsqu’un long repos est créé, il est fréquent de voir un ou deux samedis travaillés avant ou après la période. Ces samedis deviennent des jours ouvrés comme des lundis : on suit les horaires normaux, et les salaires sont ceux d’un jour ordinaire (sauf si l’on dépasse le temps de travail légal, auquel cas s’appliquent des règles d’heures supplémentaires).

Exemples concrets (modèle type)

  • Fête nationale (« Golden Week ») : repos continu du 1er au 7 octobre. Pour compenser, le samedi précédent (par ex. 28/9) et/ou le samedi suivant (par ex. 12/10) sont désignés ouvrés.
  • Fête du Printemps : repos de 7 jours englobant la veille et les premiers jours du Nouvel An lunaire. On travaille souvent un samedi et un dimanche adjacents pour lisser le total de jours travaillés du mois.
  • 1er mai : certaines années, le repos s’étend à 5 jours en déplaçant un week-end, d’où un samedi ou dimanche travaillé avant/après.

Selon l’année, l’aménagement varie (en particulier pour les fêtes lunaires dont les dates changent). Mais le principe reste stable : plus de repos d’un bloc, contre quelques week-ends déplacés.

Qui publie le calendrier officiel et quand

Le calendrier national des congés est publié chaque année par le Bureau général du Conseil des affaires d’État (国务院办公厅) sous la forme d’un avis intitulé « Dispositions relatives à une partie des congés de l’année XXXX ». Cet avis paraît généralement en décembre pour l’année suivante. Il précise, fête par fête, les jours de repos et les journées de rattrapage (working Saturdays/dimanches travaillés).

Les administrations locales, écoles et entreprises s’alignent ensuite sur cet avis. De rares ajustements peuvent intervenir (événements exceptionnels, synchronisation avec un autre calendrier), mais l’avis du Conseil reste la référence. Pour les acteurs internationaux, c’est la source la plus fiable à vérifier chaque fin d’année.

Comment les calendriers affichent ces changements

Indications usuelles à connaître

  • 调休 (tiáoxiū) : repos compensé, jour chômé ajouté par déplacement.
  • 上班 (shàngbān) : jour travaillé (y compris un samedi/dimanche désigné ouvré).
  • : repos. Les jours fériés statutaires sont souvent en rouge sur les calendriers chinois.

Les calendriers papier chinois et les apps locales affichent clairement ces mentions, avec un code couleur. Les apps d’entreprise (DingTalk, WeCom/WeChat Work, Feishu) se synchronisent habituellement au calendrier officiel.

Outils et bonnes pratiques

  • Paramétrez la région de votre smartphone/computer sur Chine pour bénéficier des fêtes locales dans l’agenda système.
  • Abonnez-vous à un calendrier « China Public Holidays » fiable. Certains calendriers internationaux affichent bien les fériés, mais pas toujours les samedis travaillés — vérifiez avec votre service RH.
  • Double vérification : pour les dates sensibles (délais clients, lancements), confrontez l’avis officiel du Conseil à votre calendrier d’entreprise.

Impacts pratiques et conseils

Pour les voyageurs

  • Évitez les pics : le premier et le dernier jour d’un long congé concentrent la foule dans les gares, aéroports et autoroutes. Si possible, partez la veille ou au milieu de la période.
  • Billets de train : la fenêtre d’ouverture des ventes peut évoluer (souvent autour de ~15 jours à l’avance). Prévoyez une alerte sur 12306 et soyez flexible sur l’horaire.
  • Vols et hôtels : les prix grimpent et la disponibilité se tend pendant la « Golden Week » et la Fête du Printemps. Réservez tôt et privilégiez les destinations moins prisées.
  • Sites touristiques : les attractions majeures (Muraille, musées nationaux, parcs emblématiques) affichent des pics d’affluence. Levez-vous tôt, réservez les créneaux horaires quand c’est possible, et prévoyez des plans B.
  • Services fermés : banques, administrations, centres de visa et certains commerces réduisent leurs horaires pendant les fériés statutaires. Anticipez vos démarches.

Pour les équipes internationales et transfrontalières

  • Partagez un calendrier commun qui inclut les make-up workdays. Programmez une mise à jour annuelle dès publication de l’avis officiel (décembre).
  • Planifiez les jalons produits et juridiques en évitant les semaines de congés et les samedis travaillés (les effectifs peuvent être partiels).
  • Rotation de support : organisez une astreinte internationale pour couvrir les clients pendant les fériés chinois ou, à l’inverse, pendant les congés de vos autres régions.
  • Logistique : les ports, douanes et entrepôts peuvent tourner au ralenti ou être fermés sur les jours statutaires. Anticipez d’éventrels retards de 3 à 5 jours sur les flux import/export autour des « Golden Weeks ».
  • Communication : fixez des messages d’absence bilingues et faites circuler un mémo interne traduisant les codes chinois 调休/上班 pour éviter les malentendus.
  • Différences régionales : Hong Kong, Macao et Taïwan ont des calendriers distincts. Ne supposez pas l’alignement avec la Chine continentale.

Paie et conformité (vue d’ensemble)

À titre indicatif, la pratique générale est la suivante :

  • Jours fériés statutaires : travailler ces jours donne droit à une rémunération majorée (souvent 300 % du salaire journalier). Beaucoup d’entreprises évitent de programmer du travail ces jours-là.
  • Jours de repos déplacés (非statutaires) : ils sont assimilés à des jours de repos. Si l’employeur requiert du travail et ne propose pas de repos compensateur, une majoration (souvent 200 %) peut s’appliquer selon les règles locales.
  • Samedis/dimanches « travaillés » désignés par l’avis (make-up workdays) : ce sont des jours ouvrés ordinaires dans le planning, rémunérés au taux normal, avec éventuelles majorations uniquement en cas d’heures supplémentaires.

Les modalités exactes peuvent dépendre des règlements locaux et des accords d’entreprise. En cas de doute, vérifiez avec votre service RH ou un conseil juridique local.

Comparaisons rapides

  • Japon : « Happy Monday System » déplace certains fériés au lundi pour créer des week-ends de 3 jours, mais sans travailler un samedi en compensation.
  • France : la pratique du « pont » rallonge les week-ends autour d’un jeudi ou mardi férié, sans mécanisme national imposant des samedis travaillés.
  • États-Unis : nombreux fériés sont fixés au lundi pour créer des longs week-ends, sans déplacement de week-ends vers la semaine.

La Chine se distingue par la combinaison repos prolongé + rattrapage programmé, matérialisé par les fameux Make-Up Workdays.

Checklist rapide

  • Consultez l’avis du Conseil des affaires d’État dès sa publication (décembre).
  • Mettez à jour votre calendrier partagé avec les mentions 调休/上班.
  • Décalez projets, livraisons et réunions hors des semaines de congés.
  • Réservez transports et hébergements tôt si vous voyagez pendant les « Golden Weeks ».
  • Communiquez un mémo interne expliquant les working Saturdays et leur statut.

FAQ

Pourquoi la Chine met-elle en place des Make-Up Workdays ?

Pour transformer des fériés isolés en semaines de congés continues, utiles aux grands déplacements familiaux et au tourisme domestique, tout en conservant le même nombre annuel de jours travaillés.

Combien de samedis travaillés y a-t-il chaque année ?

Cela varie selon l’année et la position des fêtes (surtout celles à date lunaire). On observe généralement 2 à 6 journées de rattrapage (samedis/dimanches) sur l’année, souvent autour de la Fête du Printemps, de la Fête nationale et parfois du 1er mai.

Les écoles, banques et administrations suivent-elles ces déplacements ?

Oui. Elles s’alignent en principe sur l’avis national. Les jours fériés statutaires sont chômés, et les samedis travaillés sont traités comme des jours de classe ou de service ouvert (avec des adaptations selon les établissements).

Les entreprises étrangères en Chine peuvent-elles ignorer les working Saturdays ?

Non. Les entreprises immatriculées en Chine doivent se conformer au calendrier officiel. Les équipes globales, elles, doivent simplement coordonner leurs plannings pour tenir compte des différences de calendrier.

Comment vérifier officiellement les dates ?

Référez-vous à l’avis annuel du Conseil des affaires d’État publié en décembre. Votre service RH ou votre cabinet de paie local diffuse généralement une synthèse dès parution.

Quelle est la règle de rémunération pendant les fériés ?

Travailler un jour férié statutaire donne lieu à une majoration élevée (souvent 300 %). Les make-up workdays sont, eux, des jours ouvrés normaux dans le planning, sauf heures supplémentaires. Les jours de repos déplacés obéissent aux règles locales si l’on travaille sans repos compensateur.

Hong Kong, Macao et Taïwan suivent-ils les mêmes aménagements ?

Non. Ils disposent de calendriers distincts et ne reprennent pas automatiquement les make-up workdays de la Chine continentale. Vérifiez les calendriers locaux si vous collaborez avec ces régions.