
أيام اللغة هي محطات سنوية تذكّرنا بأن الهوية تُنطق قبل أن تُكتب. تقف خلف كل تاريخ قصة: حركة طلابية، ميلاد شاعر، قرار أممي، أو أسطورة قديمة ربطت الحروف بمواسم الطبيعة. هذا الدليل يوضح "أيام اللغة" الأشهر عالميًا وكيف استقر تقويمها، مع أمثلة واقعية لطرق الاحتفاء بالتراث اللغوي عبر العام.
باختصار: اليوم الدولي للغة الأم (21 فبراير) يخلّد نضال البنغاليين عام 1952، وأيام الأمم المتحدة للغات الرسمية الست تحمل تواريخ مرتبطة بقرارات ومناسبات رمزية، بينما تعتمد الدول أيامًا وطنية تستلهم أحداثًا تأسيسية أو رموزًا أدبية وثقافية.
لماذا نحتفل بأيام اللغة؟ حقائق سريعة
- تنوع لغوي واسع: يُقدَّر عدد اللغات في العالم بنحو 7000 لغة، وتُشير تقديرات اليونسكو إلى أن ما لا يقل عن 40% منها مهدد بالاندثار بدرجات متفاوتة.
- الأمم المتحدة بست لغات رسمية: العربية، الصينية، الإنجليزية، الفرنسية، الروسية، والإسبانية. أُطلقت أيامها اللغوية عام 2010 لتعزيز التعددية اللغوية والتوازن بين الاستخدامات.
- هوية وتنمية: تعزيز التعليم باللغة الأم يرتبط بتحسين نتائج التعلم والمشاركة المجتمعية وحفظ التراث غير المادي.
اليوم الدولي للغة الأم: 21 فبراير — قصة تاريخ مُثبت
التاريخ: 21 فبراير من كل عام.
الخلفية: أعلنت اليونسكو اليوم الدولي للغة الأم عام 1999، وبدأ الاحتفاء به عالميًا منذ عام 2000. يعود اختيار التاريخ إلى حركة اللغة البنغالية في دكا عام 1952 (حين كانت بنغلاديش جزءًا من باكستان الشرقية)، حيث قُتل طلاب في مظاهرات سلمية دفاعًا عن الاعتراف باللغة البنغالية.
كيف يُحتفى به؟
- بنغلاديش: يُعرف محليًا باسم "اليوم العالمي للشهداء" (إيكوشي). يتوافد الناس إلى نصب الشهداء، ويُقام معرض الكتب الشهير "أمار إيكوشي" طوال فبراير، وتنتشر الأمسيات الشعرية والأغاني الوطنية.
- حول العالم: مدارس وجامعات تُنظم نصوص إملاء متعددة اللغات، ومسابقات الترجمة، وحوارات عن سياسات اللغة والتعليم ثنائي اللغة.
أيام الأمم المتحدة للغات الست: التواريخ ومعانيها
أُطلقت أيام لغات الأمم المتحدة عام 2010. لكل لغة تاريخ يرتبط بحدث ثقافي أو قرار أممي أو رمز لغوي.
1) يوم اللغة العربية — 18 ديسمبر
لماذا هذا التاريخ؟ يوافق اعتماد العربية لغة رسمية في الجمعية العامة للأمم المتحدة (18 ديسمبر 1973). تعززه اليونسكو منذ 2012 بيوم عالمي للاحتفاء بمساهمة العربية في العلوم والآداب والفنون.
مظاهر الاحتفاء: مسابقات الخط العربي، ندوات عن الترجمة والمصطلح، عروض موسيقية وتراثية في العواصم العربية ومقار المنظمات الدولية.
2) يوم اللغة الصينية — 20 أبريل
لماذا هذا التاريخ؟ يتزامن مع غُيوي (مطر الحبوب)، أحد مواسم التقويم الصيني التقليدي، والمتصل أسطوريًا بالمُنسب إليه اختراع الأحرف الصينية، "تسَانغ جِي". يرمز ذلك إلى عمق الجذور الحضارية للكتابة الصينية.
كيف يُحتفى به؟ ورش خط ورسم حروف، محاضرات عن تطور الهانزي، وعروض ثقافية مرتبطة بالمواسم الزراعية.
3) يوم اللغة الإنجليزية — 23 أبريل
لماذا هذا التاريخ؟ يوافق يوم ولادة ووفاة وليام شكسبير (تقليديًا)، وهو أيضًا يوم القديس جورج في إنجلترا. يسلّط الضوء على إرث الأدب الإنجليزي وتأثيره العالمي.
مظاهر الاحتفاء: قراءة مسرحيات، مسابقات تهجئة ونقاشات حول التأثيرات المتبادلة بين الإنجليزية واللغات الأخرى.
4) يوم اللغة الفرنسية — 20 مارس
لماذا هذا التاريخ؟ يزامن اليوم الدولي للفرنكوفونية، المرتبط بتأسيس الوكالة الدولية للفرنكوفونية عام 1970. يجمع هذا اليوم الناطقين بالفرنسية حول قيم التنوّع الثقافي.
كيف يُحتفى به؟ أسابيع للغة الفرنسية، عروض سينمائية، أمسيات أغنية ملتزمة، ومسابقات إملاء شهيرة.
5) يوم اللغة الروسية — 6 يونيو
لماذا هذا التاريخ؟ ذكرى ميلاد ألكسندر بوشكين (1799)، أيقونة الأدب الروسي الحديث ومهندس تطور الأسلوب الأدبي في الروسية.
مظاهر الاحتفاء: قراءات شعرية، معارض مخطوطات، ومبادرات لتعليم الروسية في الجامعات والمراكز الثقافية.
6) يوم اللغة الإسبانية — 23 أبريل
لماذا هذا التاريخ؟ يوافق تقليديًا رحيل ميغيل دي ثيربانتس (1616) ويرتبط بيوم اللغة الإسبانية والكتاب. جرى تثبيت هذا التاريخ أمميًا بعد انتقاله من 12 أكتوبر، تأكيدًا على الإرث الأدبي للإسبانية.
ملحوظة: يتشارك الإسباني والإنجليزي اليوم نفسه (23 أبريل)، لكن لأسباب رمزية مختلفة لكل منهما.
مشهد وطني: كيف تُرسخ الدول تواريخ لغاتها؟
تعتمد دول ومجتمعات عديدة أيامًا وطنية للغتها الأم أو للغات رسمية محلية، وغالبًا ما تعكس هذه الأيام لحظة تأسيس، قرارًا دستوريًا، أو تكريمًا لشخصية ثقافية.
- روسيا: 6 يونيو "يوم اللغة الروسية" و"يوم بوشكين" باعتماد رسمي، يتضمن فعاليات في المدارس والمتاحف.
- إسبانيا والعالم الإسباني: 23 أبريل "يوم اللغة الإسبانية" متداخل مع يوم الكتاب. تُنظم ماراثونات قراءة دون كيخوته.
- فرنسا/الفرنكوفونية: 20 مارس أنشطة واسعة في بلدان المنظمة الدولية للفرنكوفونية بمشاركات مدرسية وإعلامية.
- تركيا: 26 سبتمبر "عيد اللغة التركية" مرتبط بتأسيس جمعية اللغة التركية في 1932، مع ندوات حول تحديث المعجم واللسانيات.
- اليونان: 9 فبراير "اليوم العالمي للغة اليونانية" تكريمًا لذكرى الشاعر ديونيسيوس سولوموس، كاتب النشيد الوطني.
- بلغاريا ومقدونيا الشمالية: 24 مايو يوم الأبجدية السلافية والقديسين كيرلس ومِثوديوس، مع مسيرات مدرسية واحتفاء بالخط السيريلي.
- رومانيا ومولدوفا: 31 أغسطس "يوم اللغة الرومانية" (وفي مولدوفا "ليِمبا نوastră")، مرتبط بإعادة إقرار الأبجدية اللاتينية.
- الهند: 14 سبتمبر "يوم اللغة الهندية" (هندي ديوَس) لقرار 1949 الدستوري؛ و10 يناير "اليوم العالمي للهندية" مرتبط بأول مؤتمر عالمي للهندية عام 1975. كما تُحتفى لغات أخرى مثل السنسكريتية في يوم متغير وفق التقويم المحلي.
- بنغلاديش: 21 فبراير (اليوم الدولي للغة الأم) بطابع وطني خاص وموروث ثقافي ممتد طوال فبراير.
- كندا: 31 مارس "يوم اللغات الأصلية" محليًا، مع فعاليات للإنويت والأمم الأولى؛ مارس أيضًا شهر الفرنكوفونية.
- جنوب أفريقيا: 24 سبتمبر "يوم التراث" يبرز التعدد اللغوي الرسمي (11 لغة)، مع عروض موسيقية وشعرية متعددة اللغات.
- مجلس أوروبا: 26 سبتمبر "اليوم الأوروبي للغات" لتشجيع تعلم اللغات والتبادل الثقافي في القارة.
- السواحيلية (كيسواهِلي): 7 يوليو "اليوم العالمي للغة السواحيلية" أقرته اليونسكو عام 2021، مرتبطًا بتاريخ رمزي في شرق أفريقيا وتعزيز وحدة اللغة الإقليمية.
- اللغة البرتغالية: 5 مايو "اليوم العالمي للغة البرتغالية" أُقرّته اليونسكو عام 2019 امتدادًا لقرار مجموعة الدول الناطقة بالبرتغالية.
- الأوكرانية: 9 نوفمبر "يوم الكتابة واللغة الأوكرانية" تكريمًا للراهب والمؤرخ نيستور، مع مسابقات إملاء وطنية.
كيف تُحدَّد تواريخ أيام اللغة؟ أنماط متكررة
- حدث تأسيسي/قانوني: كقرار أممي (العربية 18 ديسمبر) أو دستور وطني (الهندية 14 سبتمبر).
- أيقونة أدبية: ميلاد/رحيل كاتب مؤسس (الروسية مع بوشكين، الإسبانية مع ثيربانتس، الإنجليزية مع شكسبير).
- تقويم تقليدي/أسطورة: الصينية (غُيوي) وربط الحروف بدورة الطبيعة والموروث الغنائي والأسطوري.
- نضال اجتماعي: اليوم الدولي للغة الأم يخلّد حركة طلابية دفاعًا عن الاعتراف باللغة.
- تأسيس منظمة/شبكة: الفرنكوفونية (20 مارس) والبرتغالية (5 مايو) والسواحيلية (7 يوليو) مرتبطة بأطر مؤسسية.
كيف يحتفل العالم بأيام اللغة؟ أمثلة عملية
- المدارس والجامعات: إملاءات عامة متعددة اللغات، مناظرات حول سياسات اللغة، عروض مسرحية مترجمة.
- المكتبات والمعارض: مهرجانات كتاب (مثل معرض "أمار إيكوشي" في دكا)، أركان تبادل كتب بلغات المجتمع.
- الفنون الأدائية: أمسيات شعر وغناء وترتيل تراثي، ومسابقات فن الخط (العربية، الصينية).
- الترجمة والوسائط: تحديات ترجمة قصيرة، ورش ترجمة فورية، تدوين جماعي لمقالات موسوعية بلغات مهدَّدة.
- المجال الرقمي: حملات وسم لتعريف مفردات أصيلة، ملفات صوتية تسجل حكايات كبار السن باللهجات المحلية.
- سياسات محلية: إطلاق قواميس مدرسية ثنائية اللغة، تحديث لافتات عامة بعدة لغات، ودعم برامج محو الأمية.
تداخل التواريخ وتعدد الأيام
قد تتشارك لغات أو فضاءات ثقافية التاريخ نفسه، لكن لأسباب مختلفة. مثال بارز: 23 أبريل يضم الإنجليزية (شكسبير) والإسبانية (ثيربانتس) عالميًا، كما أنه يوم الكتاب في بلدان عديدة. كذلك تمتد بعض الاحتفالات لأسبوع أو شهر كامل (أسبوع الفرنسية، شهر الفرنكوفونية)، ما يسمح ببرمجة فعاليات متنوعة.
نصائح سريعة لتنظيم احتفال لغوي ناجح
- حدد الهدف: رفع الوعي؟ تعليم مهارة؟ إحياء لهجة محلية؟ الهدف يحدد الشكل.
- اختر تاريخًا ذا معنى: اربطه بشخصية محلية، حدث مؤثر، أو مناسبة دولية قائمة.
- ادمج المجتمع: استضف رواة قصص، خطاطين، مترجمين، ومعلمين من خلفيات متنوعة.
- اجعلها متعددة الحواس: لوحات خط، موسيقى، تذوق أطعمة بأسمائها الأصلية لربط الذائقة باللغة.
- وثّق وشارك: انشر تسجيلات قصيرة وملخصات قابلة للمشاركة لتوسيع الأثر بعد انتهاء الفعالية.
أسئلة شائعة
ما الفرق بين اليوم الدولي للغة الأم وأيام الأمم المتحدة للغات؟
اليوم الدولي للغة الأم (21 فبراير) تقوده اليونسكو ويعنى بجميع اللغات، مع تركيز على التعليم والحقوق اللغوية. أما أيام الأمم المتحدة للغات الست (العربية، الصينية، الإنجليزية، الفرنسية، الروسية، الإسبانية) فتهدف إلى إبراز التعددية داخل منظومة الأمم المتحدة وتكريم كل لغة رسمية بتاريخ رمزي خاص بها.
لماذا تتشارك الإنجليزية والإسبانية تاريخ 23 أبريل؟
لكل منهما سبب مستقل: الإنجليزية لارتباط اليوم بولادة/وفاة شكسبير، والإسبانية لوفاة ميغيل دي ثيربانتس. هذا التلاقي يعزز الحضور الأدبي للغتين في اليوم ذاته عالميًا.
هل هذه الأيام عُطل رسمية؟
في الغالب لا. هي مناسبات توعوية وثقافية. بعض الدول تمنحها طابعًا رسميًا بفعاليات وطنية، لكن نادرًا ما تكون عطلًا مدفوعة.
كيف أبدأ الاحتفاء في مدرستي أو شركتي؟
ابدأ بنشاط بسيط: نص إملاء جماعي بلغتين، ركن كلمات يومية بعدة لغات، أو دعوة متحدثين أصلاء لجلسة تعرّف لغوي. ثم قم بتوسيع الأنشطة نحو ورش الترجمة، أو معرض صغير للكتب والخط.
هل توجد أيام للغات مهددة بالاندثار؟
تستفيد اللغات المهددة من مظلة اليوم الدولي للغة الأم، كما تنظم مجتمعاتها المحلية أيامًا خاصة بها. يمكن دعمها عبر توثيق القصص الشفاهية وتطوير مواد تعليمية للأطفال.
كيف أجد فعاليات قريبة مني؟
تابع برامج المراكز الثقافية والجامعات والمكتبات العامة، وصفحات سفارات الدول على منصات التواصل، وغالبًا تُعلن الهيئات مثل اليونسكو والمنظمات اللغوية جداول فعالياتها سنويًا.
هل تتغير التواريخ؟
نادرًا. لكن قد تُحدَّث ترتيبات الاحتفال أو تُنقل بعض الأيام كما حدث تاريخيًا مع يوم اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة نحو 23 أبريل. القاعدة العامة: ثبات التاريخ مع تنويع أساليب الاحتفاء.

English
español
français
português
русский
العربية
简体中文 



