111

Dígitos y fechas: cómo los números moldean los calendarios festivos

Los dígitos que ves en una fecha no son universales: cambian según el idioma, la escritura y la cultura. Entender cómo funcionan estos sistemas numéricos y los formatos de fecha evita malentendidos al leer calendarios de festivos, efemérides del tipo Tal día como hoy y eventos compartidos entre idiomas.

En esta guía práctica exploramos los principales sistemas numéricos que aparecen en fechas —occidental, arábigo‑índico, devanagari, chino y otros—, explicamos cómo leerlos de un vistazo y cómo convertirlos con seguridad sin mezclar día y mes.

Qué significa dígitos por fecha

Fechas idénticas en el calendario pueden escribirse con dígitos y órdenes muy distintos. El 23 de diciembre de 2025 puede aparecer como 23/12/2025, ٢٣‏/١٢‏/٢٠٢٥, २३/१२/२०२५ o 2025年12月23日. Saber reconocer los dígitos y el orden evita confusiones en listados de días festivos, horarios de museos o notas de efemérides.

La clave es doble: por un lado, el sistema numérico (los símbolos de 0 a 9 o sus equivalentes) y, por otro, el formato de la fecha (día‑mes‑año, mes‑día‑año o año‑mes‑día).

Los sistemas numéricos que verás en fechas

A continuación, un recorrido por los dígitos más habituales en calendarios y medios internacionales, con ejemplos de cómo se ven las fechas.

Números arábigos occidentales (0–9)

Son los dígitos 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9, usados en la mayoría de idiomas europeos y en el inglés global. En fechas, el orden más común es DMY en Europa y gran parte de América Latina, MDY en Estados Unidos y YMD en ámbitos técnicos y en Asia oriental.

Ejemplos:

  • DMY: 23/12/2025
  • MDY: 12/23/2025
  • YMD: 2025-12-23

Dígitos arábigo‑índicos orientales y persas

En países árabes y en lenguas que usan escritura árabe, las fechas pueden mostrarse con dígitos arábigo‑índicos. Hay dos variantes principales:

  • Árabe oriental (usado en muchos países árabes): ٠١٢٣٤٥٦٧٨٩
  • Perso‑árabe o extendido (farsi, pastún, urdu): ۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹

Ejemplo para 23/12/2025:

  • Árabe oriental: ٢٣‏/١٢‏/٢٠٢٥
  • Perso‑árabe: ۲۳/۱۲/۲۰۲۵

Nota de dirección: el texto árabe es de derecha a izquierda, lo que puede afectar a la visualización de barras y guiones. En entornos mixtos, algunos sistemas insertan marcas invisibles de dirección para mantener el orden correcto.

Devanagari y otras escrituras índicas

Devanagari se usa en hindi, nepalí y otras lenguas; hay conjuntos similares para bengalí, tamil, gujarati, etc. Sus dígitos:

  • Devanagari: ०१२३४५६७८९
  • Bengalí: ০১২৩৪৫৬৭৮৯
  • Tamil: ௦௧௨௩௪௫௬௭௮௯
  • Gujarati: ૦૧૨૩૪૫૬૭૮૯

Ejemplo (23/12/2025): २३/१२/२०२५ en devanagari; ২৩/১২/২০২৫ en bengalí.

Chino, japonés y el formato 年月日

En chino y japonés, las fechas suelen escribirse año‑mes‑día con caracteres para unidad de tiempo:

  • Con dígitos occidentales: 2025年12月23日
  • Con numerales sinográficos: 二〇二五年十二月二十三日

El símbolo 〇 se usa a menudo para el cero en fechas. En Japón también aparece la era del emperador, por ejemplo 令和7年12月23日 (equivalente a 2025‑12‑23).

Tailandés, laosiano, jemer y birmano

  • Tailandés: ๐๑๒๓๔๕๖๗๘๙ → 23/12/2025 se ve ๒๓/๑๒/๒๐๒๕
  • Laosiano: ໐໑໒໓໔໕໖໗໘໙
  • Jemer (khmer): ០១២៣៤៥៦៧៨៩
  • Birmano (myanmar): ၀၁၂၃၄၅၆၇၈၉

Aunque en entornos urbanos muchas plataformas usan dígitos occidentales, es habitual ver los dígitos locales en calendarios impresos, señalética y medios públicos.

Orden de la fecha y separadores: el segundo gran factor

Reconocer los dígitos es solo la mitad del trabajo. El orden de los componentes cambia por región:

  • DMY (día‑mes‑año): común en Europa, América Latina y África.
  • MDY (mes‑día‑año): habitual en Estados Unidos.
  • YMD (año‑mes‑día): estándar técnico ISO 8601 y dominante en China, Japón y Corea.

Los separadores varían: barra (23/12/2025), guion (23-12-2025), punto (23.12.2025), o caracteres de unidad en CJK (年, 月, 日). En escritura árabe, la dirección RTL puede hacer que barras y guiones se vean desplazados si no se gestiona la bidi correctamente.

Cómo se escriben y leen los festivos en distintos idiomas

Los listados de días festivos suelen usar dígitos locales y, a veces, solo números para el mes, sin nombre. Ejemplos:

  • Europa hispanohablante: 01/05 Día del Trabajo
  • Estados Unidos: 07/04 Independence Day (si usara solo números, 07/04 sería 4 de julio en MDY)
  • China: 2025年10月1日 国庆节
  • Países árabes: ١٠/١٢ اليوم الوطني

En columnas de efemérides Tal día como hoy, los dígitos pueden cambiar de forma pero la lógica es la misma. Asegúrate de identificar si la lista está en calendario gregoriano o en otro (islámico, hebreo, lunisolar chino) y si los dígitos están localizados.

Claves visuales para reconocer dígitos al instante

  • Arábigo occidental: 0‑9 estándar; fácil de identificar por su uso masivo en interfaces globales.
  • Árabe oriental: ٠ es un pequeño círculo, ١ es una línea vertical; verás barras inclinadas con texto de derecha a izquierda.
  • Perso‑árabe: ۰ y ۱ se parecen a 0 y 1 occidentales, pero ۴, ۵ y ۶ tienen formas distintivas; el contexto RTL ayuda.
  • Devanagari: ० (cero) es redondo; २ y ३ se parecen a 2 y 3 estilizados; ५ y ९ recuerdan a 5 y 9.
  • Chino y japonés: presencia de 年, 月, 日; a veces aparecen numerales sinográficos 一二三 o el símbolo 〇 para el cero.
  • Tailandés: ๑ (1) parece una espiral; ๔ (4) y ๕ (5) tienen trazos curvos muy característicos.
  • Birmano y jemer: formas redondeadas, con ၀ y ០ como ceros circulares.

Un truco rápido: busca el patrón de dos dígitos seguido de separador y otros dos dígitos para localizar el día y el mes, luego verifica si el último bloque es de 2 o 4 dígitos (año abreviado o completo). En CJK, ubica 年, 月, 日 para orientarte sin ambigüedades.

Convertir fechas entre escrituras sin confundir el día

Procedimiento recomendado

  • 1. Identifica el orden: ¿DMY, MDY o YMD? Si hay nombres de mes, úsalo como pista.
  • 2. Normaliza a ISO 8601: transforma internamente a YYYY‑MM‑DD con dígitos occidentales. Ejemplo: ٢٣/١٢/٢٠٢٥ → 2025‑12‑23.
  • 3. Sustituye dígitos: aplica el mapeo de 0‑9 al conjunto destino. Ejemplo a devanagari: २०२५‑१२‑२३.
  • 4. Da formato local: reordena y usa separadores adecuados. Para japonés: 2025年12月23日; para árabe oriental, respeta la dirección RTL.
  • 5. Confirma el calendario: si el origen es hijri o hebreo, no basta con cambiar dígitos; requiere conversión de calendario.

Mapeos de dígitos 0‑9 útiles

  • Occidental: 0123456789
  • Árabe oriental: ٠١٢٣٤٥٦٧٨٩
  • Perso‑árabe: ۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹
  • Devanagari: ०१२३४५६७८९
  • Bengalí: ০১২৩৪৫৬৭৮৯
  • Tailandés: ๐๑๒๓๔๕๖๗๘๙
  • Jemer: ០១២៣៤៥៦៧៨៩
  • Birmano: ၀၁၂၃၄၅၆၇၈৯

Si trabajas con software, utiliza bibliotecas con soporte de localización (ICU, CLDR, Intl.DateTimeFormat). Evita concatenar manualmente cadenas con RTL, y prueba siempre la visualización real.

Compartir eventos entre idiomas: buenas prácticas

  • Incluye el formato ISO junto a la versión localizada: 2025‑12‑23 (23 de diciembre de 2025).
  • Desambiguación explícita: si usas solo números, añade el orden entre paréntesis: 07/04/2025 (MDY).
  • Usa nombres de mes cuando haya riesgo de confusión: 23 dic 2025.
  • En árabe o hebreo, agrega un espacio fino o marca de dirección si mezclas texto LTR/RTL para evitar reordenamientos visuales.
  • ICS y calendarios: al exportar eventos, confía en formatos estándar (UTC + zona horaria) y deja la localización al cliente.

Mini glosario visual: la misma fecha en varias escrituras

  • 23/12/2025 → árabe oriental: ٢٣/١٢/٢٠٢٥
  • 23/12/2025 → persa: ۲۳/۱۲/۲۰۲۵
  • 23/12/2025 → devanagari: २३/१२/२०२५
  • 2025‑12‑23 → chino: 2025年12月23日 o 二〇二五年十二月二十三日
  • 23/12/2025 → tailandés: ๒๓/๑๒/๒๐๒๕
  • 23/12/2025 → jemer: ២៣/១២/២០២៥
  • 23/12/2025 → birmano: ၂၃/၁၂/၂၀၂၅

Errores comunes que conviene evitar

  • Confundir MDY con DMY: 07/04 puede ser 7 de abril o 4 de julio según el país.
  • Mezclar dígitos de dos escrituras: no combines 2 con ٣ en la misma fecha.
  • Ignorar la dirección RTL: en árabe, los separadores pueden cambiar de posición si no se trata el texto adecuadamente.
  • Asumir que todos usan gregoriano: Ramadán, Pésaj o Año Nuevo chino siguen calendarios no gregorianos.
  • No rellenar con cero: 7/4/25 puede generar ambigüedad; 2025‑07‑04 es más claro.

Recursos rápidos y trucos de productividad

  • ISO 8601: adopta YYYY‑MM‑DD en notas internas y nombres de archivos.
  • CLDR/ICU: fuentes de datos de localización que mapean dígitos y formatos de fecha por idioma.
  • Herramientas del sistema: Intl.DateTimeFormat en JavaScript, DateTimeFormatter en Java/Kotlin, Foundation DateFormatter en iOS.
  • Teclados e input: en móviles, cambia el idioma del teclado para introducir dígitos locales; en escritorio, usa visores de caracteres Unicode.
  • Búsqueda inteligente: si no reconoces dígitos, pega un número en un buscador con la frase qué dígitos son y detecta el sistema por imagen.

Preguntas que quizá te estás haciendo

¿Qué países usan MDY y cuáles DMY?

DMY domina en Europa, América Latina y África. MDY es típico de Estados Unidos y algunas islas caribeñas. YMD es común en Asia oriental y en contextos técnicos. Cuando dudes, elige YYYY‑MM‑DD para evitar ambigüedades.

¿Los chinos y japoneses usan números árabes o sinográficos?

Ambos. En contextos modernos, 2025年12月23日 con dígitos occidentales es muy común. En textos formales o decorativos, se ven numerales sinográficos como 二〇二五年十二月二十三日. El orden YMD y los caracteres 年, 月, 日 eliminan la ambigüedad.

¿Cómo diferencio 05/06 entre DMY y MDY?

Busca contexto: idioma del texto, zona geográfica, nombres de mes, o presencia de año en cuatro dígitos al final (DMY europeo) o al principio (YMD). Si compartes una fecha ambigua, añade el mes con letras o la nota DMY/MDY.

¿Qué hago para no romper la dirección en árabe?

Evita mezclar manualmente LTR y RTL. Usa componentes localizados del sistema, o inserta marcas LRM/RLM cuando combines textos bilingües. Revisa la vista final en un dispositivo configurado en árabe.

¿Cómo convierto del calendario hijri al gregoriano?

No es un simple cambio de dígitos: necesitas una conversión de calendario. Usa librerías con tablas astronómicas o aproximaciones CLDR, o servicios confiables que devuelvan la fecha gregoriana equivalente.

¿Es mejor escribir el mes con nombre?

Sí, si hay riesgo de confusión. Formatos como 23 dic 2025 o 23 de diciembre de 2025 son claros para públicos internacionales, sobre todo en noticias y eventos.

¿Qué estándares ayudan al compartir eventos?

ISO 8601 para fechas y horas; archivos .ics para calendarios; además, incluir la zona horaria y usar localización del lado del cliente minimiza errores de interpretación.